-
1 коллективные усилия
EBRD: teamworkУниверсальный русско-английский словарь > коллективные усилия
-
2 усилие усили·е
effort, endeavourвозобновить усилия — to renew / to resume one's efforts
мешать усилиям — to inhibit / to hamper efforts
объединять усилия — to join / to combine / to pool efforts
подрывать усилия — to damage / to undercut efforts
сосредоточить усилия — to focus one's efforts (on)
взаимные / обоюдныеусилия — mutual efforts
неослабные усилия — unremitting / arduous efforts
совместные усилия — combined / joint efforts / endeavours
прилагать совместные усилия — to apply (one's) joint efforts
согласованные усилия — concerted efforts / actions
усилия, направленные на достижение мира — peace-making efforts
усилия, направленные на уменьшение военной опасности — efforts aimed at lessening military danger
-
3 teamwork
1) Общая лексика: взаимодействие, командное взаимодействие (АД)2) Медицина: бригадный метод (медицинского обслуживания)3) Военный термин: слаженная работа, слаженность4) Бухгалтерия: коллективная работа, кооперация5) Лесоводство: совместная работа6) Полиграфия: коллективный труд, совместный труд7) Нефть: бригадный метод8) Деловая лексика: бригадная работа9) Образование: работа в команде10) ЕБРР: коллективные усилия11) Контроль качества: бригадный метод работы12) Авиационная медицина: групповая работа, слаженная работа группы, слаженная работа команды, слаженная работа экипажа, согласованная работа группы, согласованная работа команды, согласованная работа экипажа13) Макаров: совместная деятельность, совместные усилия -
4 teamwork
сущ.1) эк. тр. бригадная [командная, коллективная\] работа, работа в бригаде [команде, коллективе\], коллективный [бригадный\] метод работы (совместная работа нескольких человек для достижения общей цели, предполагающая активное взаимодействие в ходе работы)They learned how to do teamwork. — Они научились работать в команде.
The students will need to use teamwork in this project. — В этом проекте студенты должны будут использовать командный метод работы.
See:2) упр., соц. взаимодействие* (действия членов коллектива, которые направлены на общение и координацию с другими членами коллектива, в отличие от действий, направленных на непосредственное выполнение работы)Ant:* * ** * *взаимодействие; коллективные усилия. . Словарь экономических терминов . -
5 συλλογικός
η, ό[ν]1) коллективный; коллегиальный;συλλογική σύμβαση (εργασίας) — коллективный договор (между администрацией и рабочими);
συλλογικές προσπάθειες — коллективные усилия;
συλλογική ασφάλεια — коллективная безопасность;
συλλογική καθοδήγηση — коллегиальное руководство;
2) относящийся к объединению, обществу, товариществу, клубу -
6 лийшаш
лийшаш1. прич. от лияш2. в знач. сказ. должно быть (о том, что совершится непременно, неизбежно или предположительно)Озаҥ гыч шылын толшо салтак-влакын тоен пыштыме винтовкыштат ятыр уло. Патроныштат лийшаш. С. Чавайн. У солдат, сбежавших из Казани, есть много запрятанных винтовок. И патроны должны быть.
Тыгак лийшаш ыле. Тудо (Актавий) ковыра вургемым, чаплым йӧрата. К. Васин. Так и должно было быть. Актавий любит нарядную, красивую одежду.
3. прил. предстоящий, будущий; то, что должно состоятьсяЛийшаш паша предстоящая работа;
лийшаш сӱан будущая свадьба.
(Мичу) кугу огыл гынат, ончык лийшаш йӧсӧ ӱмырым раш шижын налын. М. Шкетан. Хотя Мичу не взрослый, он ясно почувствовал будушую тяжёлую участь.
Тӱшка вий лишаш туткарым кораҥдыш. В. Любимов. Коллективные усилия предотвратили надвигающуюся беду.
4. прил. стельная, не отелившаяся (о корове, овце, козе)Но рацион икгай огыл, лийшаш ушкаллан – икте, лийшылан – весе, лӱшмытылан – кумшо. В. Иванов. Но рацион не одинаковый: для не отелившихся коров – один, для отелившихся – другой, для дойных – третий.
Чачук лийшаш ушкалым эскера. Тудо вӱта йыр савырнат, мӧҥгеш лектеш. М. Евсеева. Чачук присматривает за стельной коровой. Она обходит сарай и выходит обратно.
Идиоматические выражения:
-
7 лийшаш
1. прич. от лияш.2. в знач. сказ. должно быть (о том, что совершится непременно, неизбежно или предположительно). Озаҥгыч шылын толшо салтак-влакын тоен пыштыме винтовкыштат ятыр уло. Патроныштат лийшаш. С. Чавайн. У солдат, сбежавших из Казани, есть много запрятанных винтовок. И патроны должны быть. Тыгак лийшаш ыле. Тудо (Актавий) ковыра вургемым, чаплым йӧрата. К. Васин. Так и должио было быть. Актавий любит иарядную, красивую одежду.3. прил. предстоящий, будущий; то, что должно состояться. Лийшаш паша предстоящая работа; лийшаш сӱан будущая свадьба.□ (Мичу) кугу огыл гынат, ончык лийшаш йӧсӧ ӱмырым раш шижын налын. М. Шкетан. Хотя Мичу не взрослый, он ясно почувствовал будушую тяжёлую участь. Тӱшка вий лишаш туткарым кораҥдыш. В. Любимов. Коллективные усилия предотвратили надвигающуюся беду.4. прил. стельная, не отелившаяся (о корове, овце, козе). Но рацион икгай огыл, лийшаш ушкаллан – икте, лийшылан – весе, лӱшмытылан – кумшо. В. Иванов. Но рацион не одинаковый: для не отелившихся коров – один, для отелившихся – другой, для дойных – третий. Чачук лийшаш ушкалым эскера. Тудо вӱта йыр савырнат, мӧҥгеш лектеш. М. Евсеева. Чачук присматривает за стельной коровой. Она обходит сарай и выходит обратно.◊ Лийшаш паша лийын чему быть, тому быть. – Мом ышташ? Кучалтам гын, лийшаш паша лийын! – Оной шкаланже шке ойла. Д. Орай. – Что делать? Если схватят меня, чему быть, тому быть! – говорит сам себе Опой. Лийшаш паша лийын, мом ыштет. Оксат шуко улмаш мо? А. Эрыкан. Что было, то было, что поделаешь? Много ли было у тебя денег? -
8 Глобальный альянс по вакцинам и иммунизации
Глобальный альянс по вакцинам и иммунизации
ГАВИ
Международный альянс, включающий ведущих партнеров в области иммунизации, целью которого является защита детей от инфекций, контролируемых методами вакцинопрофилактики. Альянс разрабатывает и предлагает механизм координации и совершенствования программ иммунизации на международном, региональном и национальном уровнях, а также способствует сотрудничеству между уже существующими и новыми международными инициативами в области вакцинопрофилактики. Оказывает помощь наиболее бедным странам. - GAVI Added Value - Дополнительная значимость усилий ГАВИ. ГАВИ обращает особое внимание на те участки работы, где ни один из партнеров в одиночку не сумеет работать эффективно или внести посильный вклад в коллективные усилия с участием других партнеров. В этом смысле наиболее перспективными являются четыре направления работы ГАВИ, а именно: • координация и создание условий для достижения консенсуса; • финансовая помощь странам по линии Фонда вакцин; • нововведения; • пропаганда и средства коммуникации. GAVI Alliance (Альянс ГАВИ). - GAVI Board (Совет ГАВИ) - Руководящий орган ГАВИ. - GAVI Fund (Фонд ГАВИ, в прошлом Фонд вакцин (Vaccine Fund)) - Финансовый орган ГАВИ. - GAVI Principles (Руководящие принципы ГАВИ) - Набор основополагающих принципов, которым следует Совет ГАВИ при принятии решений, касающихся выбора направлений деятельности для инвестирования средств Фонда вакцин. - GAVI Strategic Framework (Основная схема оперативной деятельности ГАВИ). - GAVI Work Plan (GAVI WP) (План работы ГАВИ) План, отражающий направления деятельности, мероприятия и бюджет Секретариата ГАВИ и партнеров в рамках деятельности ГАВИ.
[Англо-русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.]Тематики
- вакцинология, иммунизация
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > Глобальный альянс по вакцинам и иммунизации
-
9 Global Alliance for Vaccines and Immunization
Глобальный альянс по вакцинам и иммунизации
ГАВИ
Международный альянс, включающий ведущих партнеров в области иммунизации, целью которого является защита детей от инфекций, контролируемых методами вакцинопрофилактики. Альянс разрабатывает и предлагает механизм координации и совершенствования программ иммунизации на международном, региональном и национальном уровнях, а также способствует сотрудничеству между уже существующими и новыми международными инициативами в области вакцинопрофилактики. Оказывает помощь наиболее бедным странам. - GAVI Added Value - Дополнительная значимость усилий ГАВИ. ГАВИ обращает особое внимание на те участки работы, где ни один из партнеров в одиночку не сумеет работать эффективно или внести посильный вклад в коллективные усилия с участием других партнеров. В этом смысле наиболее перспективными являются четыре направления работы ГАВИ, а именно: • координация и создание условий для достижения консенсуса; • финансовая помощь странам по линии Фонда вакцин; • нововведения; • пропаганда и средства коммуникации. GAVI Alliance (Альянс ГАВИ). - GAVI Board (Совет ГАВИ) - Руководящий орган ГАВИ. - GAVI Fund (Фонд ГАВИ, в прошлом Фонд вакцин (Vaccine Fund)) - Финансовый орган ГАВИ. - GAVI Principles (Руководящие принципы ГАВИ) - Набор основополагающих принципов, которым следует Совет ГАВИ при принятии решений, касающихся выбора направлений деятельности для инвестирования средств Фонда вакцин. - GAVI Strategic Framework (Основная схема оперативной деятельности ГАВИ). - GAVI Work Plan (GAVI WP) (План работы ГАВИ) План, отражающий направления деятельности, мероприятия и бюджет Секретариата ГАВИ и партнеров в рамках деятельности ГАВИ.
[Англо-русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.]Тематики
- вакцинология, иммунизация
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Global Alliance for Vaccines and Immunization
-
10 GAVI
Глобальный альянс по вакцинам и иммунизации
ГАВИ
Международный альянс, включающий ведущих партнеров в области иммунизации, целью которого является защита детей от инфекций, контролируемых методами вакцинопрофилактики. Альянс разрабатывает и предлагает механизм координации и совершенствования программ иммунизации на международном, региональном и национальном уровнях, а также способствует сотрудничеству между уже существующими и новыми международными инициативами в области вакцинопрофилактики. Оказывает помощь наиболее бедным странам. - GAVI Added Value - Дополнительная значимость усилий ГАВИ. ГАВИ обращает особое внимание на те участки работы, где ни один из партнеров в одиночку не сумеет работать эффективно или внести посильный вклад в коллективные усилия с участием других партнеров. В этом смысле наиболее перспективными являются четыре направления работы ГАВИ, а именно: • координация и создание условий для достижения консенсуса; • финансовая помощь странам по линии Фонда вакцин; • нововведения; • пропаганда и средства коммуникации. GAVI Alliance (Альянс ГАВИ). - GAVI Board (Совет ГАВИ) - Руководящий орган ГАВИ. - GAVI Fund (Фонд ГАВИ, в прошлом Фонд вакцин (Vaccine Fund)) - Финансовый орган ГАВИ. - GAVI Principles (Руководящие принципы ГАВИ) - Набор основополагающих принципов, которым следует Совет ГАВИ при принятии решений, касающихся выбора направлений деятельности для инвестирования средств Фонда вакцин. - GAVI Strategic Framework (Основная схема оперативной деятельности ГАВИ). - GAVI Work Plan (GAVI WP) (План работы ГАВИ) План, отражающий направления деятельности, мероприятия и бюджет Секретариата ГАВИ и партнеров в рамках деятельности ГАВИ.
[Англо-русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.]Тематики
- вакцинология, иммунизация
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > GAVI
-
11 Teamarbeit
сущ.1) общ. взаимодействие, коллективные действия, совместные усилия, согласованная работа, коллективная игра3) спорт. коллективное достижение, сыгранность, коллективная работа5) юр. бригадная работа6) патент. коллективный труд7) менедж. работа в команде
См. также в других словарях:
Общественное движение (социология) — У этого термина существуют и другие значения, см. Общественное движение (значения). Общественные движения (часто используется словосочетание социальные движения) тип коллективных действий или объединений, внимание которых сосредоточено на… … Википедия
ближневосточный конфликт — ближневосточный конфликт, один из наиболее опасных очагов международной напряжённости, возник после 2 й мировой войны. В основе Б. к. столкновение экспансионистских целей сионизма, агрессивной политики Израиля, которая осуществляется при… … Энциклопедический справочник «Африка»
Преон — Не путать с белковыми частицами, вызывающими инфекционные заболевания см. «Прионы» Преоны гипотетические элементарные частицы, из которых могут состоять кварки и лептоны. Несмотря на то, что на сегодняшний момент нет пока никаких… … Википедия
Преоны — Не путать с белковыми частицами, вызывающими инфекционные заболевания см. «Прионы» Преоны гипотетические элементарные частицы, из которых могут состоять кварки и лептоны. Несмотря на то, что на сегодняшний момент нет пока никаких… … Википедия
Монголо-татарское вторжение в Дагестан — История Дагестана … Википедия
СОЕДИНЁННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ — (United States of Amenca), США, гос во в Сев Америке Пл ок 9,4 млн км2. Нас. 258,2 млн чел (1993), в т.ч. 85% белые, ок 12% негры, ок 3% представители др. рас Офиц язык английский Столица Вашингтон Уровень образования населения в США определяется … Российская педагогическая энциклопедия
СОЦИОЛОГИЯ НАУКИ — отрасль социологии, изучающая Н. ( Наука) своеобразную сферу человеческой творческой деятельности, назначение которой выработка, накопление и теоретическая систематизация научного знания, а также его использование в практической деятельности.… … Социология: Энциклопедия
Театр — У этого термина существуют и другие значения, см. Театр (значения). Иллюстрация Константина Сомова для книги Блока «Театр» Театр (греч … Википедия
Буддийские соборы — Буддизм … Википедия
Групповая работа — – спектр деятельности, включающий метод социального вмешательства, с помощью которого отдельные индивиды и группы могут развить навыки решения проблем для преодоления собственных затруднений и проблем участников расширенного СООБЩЕСТВА. (См.… … Словарь-справочник по социальной работе
ТРОЦКИЙ (наст. фам. Бронштейн) Лев Давидович — (26.10(7.11).1879, д. Яновка Елисаветградского у. Херсонской губ. 21.08.1940, Мехико) политический деятель, публицист. Род. в зажиточной еврейской семье колониста; учился в Одесском, затем Николаевском училищах; в Николаеве начал свою… … Русская философия: словарь